воскресенье, 14 июля 2013 г.

Тесты "по-русски"

: K183337891

 "Открываем НК"
 75 раз ( "Перейти на параграф вниз" )
 "Дождаться переключения вкладок"
 СР
 "Вернуться в текст документа"
 "Выделить {(1)} параграфов"
 "Сравнить выделенный текст текущего редактора с эталоном"
;

K183337891
: K200085315

 : Действия
  "Открываем {(6086112)}"
  "Предварительный просмотр"
  "Нажать {('Esc')}"
  "Выполнить {(@ NOP)} с переключённой базой"
 ;

 ТБ24
 "Выставить форме размеры {(1456 1000)} и {(@ Действия)}"
;

K200085315
: K200085334

 "Открываем {(2008)}"
 "Предварительный просмотр"
 "Дать системе перерисоваться"
 "Нажать {('Esc')}"
 "Выполнить {(@ "Проверить, что удалось перевести фокус в оглавление")} с переключённой базой"
;

K200085334
: K216794957

 ТБ24
 ППР
 "Перевести фокус в поле 'Орган/Источник' в ППР"
 "в поле 'Орган/Источник' ввести {('Правительство России и СССР')}"
 "Выделить текст в поле"
 "Начинаем набирать {('Органы')}"
 "Сравнить абзац текущего редактора с эталоном"
 "Нажать {('Enter')}"
 "Сравнить абзац текущего редактора с эталоном"
 "Нажать Искать"
 "Проверить информацию о списке"
;

K216794957

6 комментариев:

  1. Это РЕАЛЬНО КОМПИЛИРУЕТСЯ и ВЫПОЛНЯЕТСЯ...

    ОтветитьУдалить
  2. Вопрос - а как это генерируется? Есть ли "скрипт-генератор" или "макрорекордер", как в Microsoft Office? :)

    ОтветитьУдалить
  3. Как раз-таки это руками - пишется.

    ОтветитьУдалить
  4. Добавлю:
    Ибо интеллект нужен. Естественно это пишется по готовому существующему словарю. И пишется так, чтобы это выполнялось как скриптом, так и руками. Ну чтобы человек мог прочитать и выполнить. В идеале.

    А "сгенерировать" - конечно кое-что можно. Но задачи особо такой не возникало, тем более в формате "макрорекордера". Скорее уж из описания UseCase/требований тесты генерировать. Это по-моему - и к жизни ближе и сильно полезнее.

    ОтветитьУдалить
  5. Можно ещё пару вопросов? :)

    1. "Выделить текст в поле"
    во что парсится предлог "в"?
    Вообще-то объектно это выглядит (наверное) как Edit1.Text.Selected = true или Selection := Edit1.Text или Select( Edit1.Text). Суть от этого "в" не играет роли.

    Грубо говоря, если я напишу:
    "Выделить текст поле" (убрал "в") - будет ли ошибка? :)

    2. Что есть СР?
    "Дождаться переключения вкладок"
    СР
    "Вернуться в текст документа"

    3. (уже третий)
    "Дождаться переключения вкладок"
    Как происходит "дождаться"? :)

    ОтветитьУдалить
  6. "в" конечно ни на что не влияет. Но ошибка - будет. Потому, что хочется, чтобы это всё-таки читалось нормально.

    СР - "Сравнение редакций". Вызов прецедента такого. Сленг конечно такой. Просто это так в словаре определено.

    Ну там происходят переходные процессы. "Дождаться переключения вкладок" - это специальное техническое слово, которое гарантирует, что эти переходные процессы прошли. В принципе это можно было бы "зашить" внутрь вызовов прецедентов. Но показалось, что в данном случае - это важно для понимания тест-кейса.

    Если руками это делать - пользователь это видит "на глаз".

    ----

    там нет никакой "магии" и морфонализа. Чисто - сравнение с образцами из словаря. На основе собственной FORTH-машины.

    ОтветитьУдалить